Onko Time is ripetodellinen ilmaisu? Vai onko se keksitty sanaleikki tässä ohjelmassa? (Sitä paitsi, kertoja on vihannes...)

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Ehkä se on sanaleikki! Time is ripeon kuitenkin todellinen ilmaisu, joka voidaan tulkita samalla tavalla kuin "aika on tullut" tai "aika on kypsä". Esimerkki: It's the end of summer! The time is ripe to buy all the clothes on the summer sales now. (Kesä lähenee loppuaan! on täydellinen aika hankkia kesäalevaatteita.) Esimerkki: When the time is ripe, I'll talk to Lilly about the situation. (Jonain päivänä, kun aika tulee, puhun Lilyn kanssa tilanteesta.) Esimerkki: The time is ripe for going to the beach and sitting in the sun all day! (On täydellinen aika mennä rannalle ja istua koko päivän!)