Voinko käyttää get heretäällä get to here sijaan? Onko näiden kahden välillä eroa?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, se on oikein. Niin kauan kuin et puhu tietystä paikasta, tämä on hieman parempi get here. Jos olet tehnyt siitä erityisen, on parasta käyttää get to X! Esimerkki: How did you get here so fast? Did you take a plane?! (Miten pääsit tänne niin nopeasti? ehditkö lentokoneeseen?) Esimerkki: Can you tell me how to get to the shopping mall? (Voitteko kertoa minulle, miten päästä ostoskeskukseen?)