Tarkoittaako ilmaisu and to thinksamaa kuin in addition? Mitä eroja näiden kahden lausekkeen välillä on?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
and to thinktarkoittaa, että olet todella järkyttynyt ja yllättynyt siitä, että jotain tapahtui. Täällä Grizzly ilmaisee hämmästyksensä siitä, että hän tapasi tämän tytön veljensä allergioiden vuoksi. A: Did you hear there was a major accident at the water park? (Kuulitko, että vesipuistossa tapahtui iso onnettomuus?) B: No, I didn't! And to think, I was just there yesterday. (Ei, en kuullut sitä, olin siellä eilen.)