Voinko vain vaihtaa It's exciting for meI'm excited:ksi?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, en usko, että näiden kahden ilmaisun välillä on paljon eroa. Molemmat ilmaisut voivat välittää näyttelijän jännityksen rooliin. Esimerkki: It's exciting for me to go on vacation. = I'm excited to go on vacation. (odotan innolla lomalle lähtöä)