Olisiko hankalaa sanoa bondA sense of connection sijaan?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, se voi olla hieman hankalaa! Koska a sense of connectionosoittaa heikon yhteyden. Joten se ei välttämättä ole syvä suhde, kyse on vain kauluksen harjaamisesta ja kasvojen koskettamisesta. Toisaalta bondtarkoittaa sidosta, joten sidoksen aste on vahvempi ja syvempi. Esimerkiksi omistajan ja lemmikin välinen side tai lapsen, perheenjäsenen tai ystävän välinen side. Esimerkki: I formed a strong bond with my younger cousin during the holiday. (Juhlapyhien aikana muodostin vahvan siteen serkkuni ja siskoni kanssa.) Esimerkki: Having meals with my coworkers s a bit of connection and camaraderie in the workplace. (Työtovereiden kanssa syöminen luo hieman toveruutta ja sitoutumista työssä.)