I don't want you to get lostvoin sanoa I don't want you getting lost? Jos et välitä molemmista, kerro minulle, kumpaa käytät missäkin tapauksessa!
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Aivan oikein! Voit käyttää sekä I don't want you getting lostettä I don't want you to get lost täällä. Molemmat lauseet viittaavat johonkin, mitä ei ole vielä tapahtunut, mutta jota en halua tapahtuvan tulevaisuudessa: opiskelijoiden menettämiseen. Vastaavassa tilanteessa on täysin sinusta kiinni, mitä aikamuotoa käytät. Mutta -ing + verbi kuulostaa hieman luonnollisemmalta. Esimerkki: Put on a coat! I don't want you getting sick. (Pue takki! Esimerkki: Stay close! I don't want you to get lost. (Tule lähemmäksi, en halua menettää sinua.)