student asking question

Miten that is all...voidaan käyttää?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Tämän ymmärtämiseksi katsotaanpa ensin tätä lausetta, that is, all except Canada.. Ensinnäkin that iskäytetään selventämään aihetta tai antamaan alaselitys edellä mainitulle asialle. Kertoja sanoo tässä, että muut englanninkieliset maat, lukuun ottamatta Kanadaa, vaihtavat tietoja verkostojensa kautta, ja tässä that isselittää tämän tilanteen selkeämmin. Esimerkki: The restaurant caters to all eating preferences. That is, except for those who are lactose-intolerant. (Tämä ravintola palvelee kaikenlaisia ruokamieltymyksiä, paitsi niitä, jotka ovat laktoosi-intolerantteja.) Esimerkki: All the countries of the G7 signed the agreement. That is, with the exception of one country. (G7 jäsenvaltiota allekirjoitti sopimuksen Etelä-Koreaa lukuun ottamatta.) Kun ihmiset ajattelevat englanninkielisiä maita, he ajattelevat usein Kansainyhteisön maita (Commonwealth of Nations), jotka keskittyvät Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, mutta tämä on hieman erilainen, ja englanninkieliset maat viittaavat tässä Five Eyes (Five eyes), turvallisuusliitto, jonka Yhdysvallat perusti toisen maailmansodan aikana neljän maan kanssa: Yhdistynyt kuningaskunta, Kanada, Australia ja Uusi-Seelanti. Yhdysvallat luokittelee kumppaninsa vuonna EU, etunenässä Saksa, Etelä-Korea ja Japani Itä-Aasiassa sekä maantieteellisesti merkittävät Latinalaisen Amerikan maat (Meksiko, Brasilia jne.) sekä Intia ja Israel. Vaikka se ei ole sotilasliitto kuten NATO, sille on ominaista se, että sitä pidetään sodanjälkeisen Yhdysvaltain ulkopolitiikan ytimenä, toisin sanoen veriliittona, koska se hallinnoi yhdessä keräämiään turvallisuustietoja. Toisin sanoen, jos asettaisit Yhdysvaltain kansallisen turvallisuuden paremmuusjärjestykseen, se olisi viisi > liittolaista> ystävää.

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

04/28

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!