Onko hankalaa sanoa until 2024by 2024 sijaan?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, mielestäni kuulostaisi hieman hankalalta käyttää näitä kahta keskenään! Tämä johtuu siitä, että byja untiltoiminnot ovat melko erilaisia kuin luulisi. Ensinnäkin byon ominaista se, että se ei voi ylittää tiettyä määritettyä aikaväliä. Toisaalta, koska untilviittaa ajanjaksoon, jolloin jokin päättyy, ja teksti viittaa siihen, että palautus ei kestä vuoden 2024 jälkeen, untilkäyttö muuttaa sen merkitystä. Koska jos käytät until, se tarkoittaa, että elpyminen saadaan päätökseen vuosina 2021–2024, mikä ei ole järkevää kontekstissa. Esimerkki: I'll be at the restaurant by 4 PM. => no later than 4 PM. = I'll be at the restaurant until 4 PM. (olen ravintolassa kello 4 asti) => Ehdottaa, etten ole paikalla klo 16 jälkeen. Esimerkki: I lived there until 2018, and then I moved houses. (asuin siellä vuoteen 2018 asti ja muutin sitten pois) Esimerkki: I'll have my business going by the end of the year. (Liiketoiminnalla menee hyvin vuoden loppuun mennessä)