Onko outoa sanoa activelyproactively sijaan tässä kohtauksessa? Jos se on outoa, miten nämä kaksi sanaa eroavat toisistaan?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Se on hyvä kysymys. Näillä kahdella sanalla on eri merkitys. Ensinnäkin proactivelytehdä jotain tarkoittaa tulevaisuuteen katsomista ja toimia, ja activelytekeminen tarkoittaa aktiivista osallistumista. Puhumme toivosta, että säännöt asetetaan etukäteen, joten proactivelyon luultavasti sopivin. Esimerkki: I like to proactively make plans for the future. (Haluan suunnitella tulevaisuutta) Esimerkki: I'm actively participating in the group discussion. (osallistun aktiivisesti ryhmäkeskusteluihin)