Voinko korvata wheresanalla whiletässä lauseessa?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
En usko, että on ongelma muuttaa where whiletäällä. Whileei muuta lauseen merkitystä, eikä se tee siitä kieliopillisesti virheellistä.
Rebecca
En usko, että on ongelma muuttaa where whiletäällä. Whileei muuta lauseen merkitystä, eikä se tee siitä kieliopillisesti virheellistä.
12/11
1
Mikä on Light-years?
Light-year(valovuosi) on avaruudessa käytetty yksikkö, joka edustaa etäisyyttä, jonka valo kulkee vuodessa, mikä on hyvin pitkä matka. Joten, kun viitataan suuriin etäisyyksiin avaruudessa, tätä yksikköä käytetään. Yksi valovuosi on noin 9, 5 biljoonaakm.
2
Mitä Danglingtarkoittaa?
Dangleyleinen merkitys on ripustaa jonnekin. Esimerkki: The clothes are dangling on the clothesline to dry. (vaatteet roikkuvat pyykkinarulla kuivumaan) Mutta dangletässä on laittaa jotain paikkaan, jonka joku voi nähdä, mutta johon hän ei pääse, jotta hän voi kiinnittää heidän huomionsa ja saada heidät tuntemaan olonsa huonoksi. Tässä videossa sanaa danglekäytetään tarkoittamaan tehdä joku mustasukkaiseksi. Esimerkki: He teased the dog by dangling the treat above his head. (Hän kiusasi koiraa ripustamalla herkun päänsä päälle.)
3
Mitä eroa on sanoilla "a while" ja "awhile"?
A whileon substantiivi, joka viittaa aikaan. Tämä voidaan korvata tarkemmalla ajanjaksolla, kuten a year (1 vuosi). Awhileon adverbi, joka kuvaa jonkin asian tekemistä tietyn ajan. Esimerkki: I haven't seen you in a while! (En ole nähnyt sinua vähään aikaan!) Esimerkki: Why don't you go play outside for awhile? (Miksi et mene ulos ja pelaa jonkin aikaa?)
4
Olen aina hämmentynyt siitä, vastaanko me toovai you tootässä tilanteessa. Olisiko väärin sanoa me tootäällä siinä mielessä, että toivotan sinulle hyvää ystävänpäivää?
Se on hyvä kysymys! You tooon ilmaisu, joka sanotaan vastauksena jonkun tervehdykseen tai tervehdykseen. Tässä videossa Paavo lisäsi you toovastauksena ystävänpäivätervehdykseensä. Kyllä: A: Have a great day! (Hyvää päivänjatkoa!) B: You too. (Sinäkin.) Kyllä: A: You look great today! (Siistiä tänään!) B: You too! (sinäkin!) me toovoidaan käyttää myös merkkinä sopimuksesta tai osallistumisesta edellä mainittuun lauseeseen Kyllä: A: I wish I was on vacation right now. (Toivon, että se olisi loma.) B: Me too. (Olkoon niin.) Kyllä: A: I'm going to get a beer with my lunch. (Aion juoda oluen lounaaksi.) B: Me too. (Minä myös.)
5
children'spuhuja sanoo väärin? Eikö sen pitäisi olla ask children to explain love?
Kyllä, se on oikein. Kuten sanoit, se on virhe puhujalta. Luulen, että kertoja yritti sanoa children tai kids. Kaikki meni sekaisin ja päätyi childrens. Tämä on väärä lause, ja jos se on oikea lause, se olisi ask children/kids to explain love. Esimerkki: I want to ask kids for their thoughts about the President. = I want to ask children for their thoughts about the President. (Haluan kuulla, mitä lapset ajattelevat presidentistä.)
Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!