Mitä Sidecartarkoittaa?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Sidecaron ajettava, yksipyöräinen ajoneuvo, joka kulkee moottoripyörän rinnalla. Edellä olevassa lauseessa sidecarilmaistaan kuvaannollisesti, ja se viittaa asian kohteeseen.

Rebecca
Sidecaron ajettava, yksipyöräinen ajoneuvo, joka kulkee moottoripyörän rinnalla. Edellä olevassa lauseessa sidecarilmaistaan kuvaannollisesti, ja se viittaa asian kohteeseen.
05/21
1
Mitä Stay tunedtarkoittaa?
Stay tunedon sanonta, joka tarkoittaa huomion kiinnittämistä siihen, mitä tulee tapahtumaan, eikä häiritsemistä. Erityisesti se oli yleinen kommentti TVja radiossa vanhoina aikoina, ja se oli laite, joka esti katsojia vaihtamasta kanavaa, kun he luulivat esityksen olevan ohi. Meidän kielellämme, korjaa katseesi!, Channel fix! Se on niin, eikö? Esimerkki: Stay tuned to find out how the mystery is solved. (Kiinnitä huomiota siihen, miten tämä mysteeri ratkaistaan) Esimerkki: Stay tuned to find out how my blind date goes. (Huomaa, miten sokkotreffini menevät)
2
Olen kuullut, että monet tähtitieteelliset termit tulevat kreikkalaisesta mytologiasta, joten Plutoon myös kreikkalainen nimi?
Kyllä, se on oikein! Pluto(Pluto) on nimetty alamaailman jumalan mukaan muinaisessa kreikkalais-roomalaisessa mytologiassa nimeltä Hades (Kreikka) / Pluto (Rooma). Esimerkki: An eleven-year-old girl named the planet Pluto. (11-vuotias tyttö nimeltä planeetta Pluto) Esimerkki: Pluto is the farthest planet from the sun. (Pluto on planeetta, joka on kauimpana auringosta)
3
Wanderja wonderkuulostavat samanlaisilta, mutta voivatko syntyperäiset puhujat erottaa nämä sanat toisistaan?
Näiden kahden sanan, wanderja wonder, ääntämisessä on itse asiassa hyvin pieni ero. Wonderlausutaan wunder, koska se kuulostaa enemmän [uh (uh)], kun taas wanderlausutaan w-awn-deräänellä [aw (aw)] suun avaajalla.
4
Mitä double-diptarkoittaa?
Double-diptarkoittaa ruokapalan kastamista kastikkeeseen kerran, sitten kastamista kastikkeeseen uudelleen ja niin edelleen. Kun ruokaa jaetaan, sitä pidetään usein epähygieenisenä. Esimerkki: Here's the cream cheese for the carrot sticks. No double-dipping, please! (Colonel Cream Cheese kastaa porkkanatikkuihin, mutta älä kasta sitä kastikkeeseen uudelleen!) Esimerkki: Oops, I double dipped my chip. (Voi luoja, otin palan tempuraa ja kastoin sen uudelleen kastikkeeseen.) Esimerkki: I don't like it when people double-dip at parties. (en pidä siitä, kun ihmiset ottavat kaksi puremaa ruokaa juhlissa)
5
Miksi käsittelin audiencetässä vain yksikkösubstantiivina? Onko luonnotonta sanoa Audiences?
Tässä audienceon kollektiivinen substantiivi, joka määrittelee esitykseen osallistuvat tai katsovat ihmiset yhtenä kollektiivina, jota kutsutaan yleisöksi (audience). Toisin sanoen, koska sana itsessään viittaa jo useisiin ihmisiin, sitä ei tarvitse ilmaista monikossa audiences. Jos se kuitenkin viittaa erilliseen ryhmään, joka osallistuu erilliseen esitykseen, on oikein kutsua sitä audiences! Esimerkki: Audiences around the world are enjoying the new summer blockbuster. (yleisö ympäri maailmaa nauttii uusista menestyselokuvista, jotka julkaistaan kesällä) Esimerkki: The cast performed for two very different audiences on Saturday. (Lauantaina näyttelijä esiintyi kahden hyvin erilaisen yleisön edessä.) Esimerkki: There were many concerts that evening that attracted large audiences. (Useat konsertit sinä iltana vetivät valtavia yleisöjä.) Esimerkki: The audience cheered very loudly at the end of her performance. (Hänen esityksensä lopussa yleisö hurrasi villisti.) Toisin sanoen, jos viittaat yksittäiseen tapahtumaan, kuten tässä videossa, on okei käyttää vain audienceyksikön substantiivin muodossa monikkosubstantiivina.
Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!