student asking question

Voitteko antaa esimerkin "off the deep end"? Mitä muuta se tarkoittaa?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Tässä Off the deep endon vertauskuvallinen ilmaisu. Kirjaimellisesti käännettynä go off the deep endtarkoittaa sukellusta altaan syvyyksiin tai todella syvään veteen. Esimerkki: Don't let that kid jump off the deep end of the pool, she doesn't know how to swim. (Älä anna hänen hypätä altaan syvyyksiin, koska hän ei osaa uida.) Vertauskuvallisesti off the deep endkäytetään kuvaamaan jotain, joka on kuoleman, vaaran tai epävarmuuden partaalla. Se tarkoittaa sitä, että joku menettää kontrollin ja tulee hyvin ahdistuneeksi ja kykenemättömäksi ajattelemaan rationaalisesti. Esimerkki: He went off the deep end when he started dating her. (Kun hän alkoi seurustella hänen kanssaan, hän menetti hallinnan ja rakastui häneen) Muissa tilanteissa off the deep endtarkoittaa, että henkilöstä tulee yhtäkkiä hyvin emotionaalinen. Esimerkki: When he saw the mess that they made, he went off the deep end. (Kun hän näki heidän tekemänsä sotkun, hän suuttui.)

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

04/29

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!