student asking question

Kun luen amerikkalaisia sarjakuvia, näen dialogissa usein kursivoituja, lihavoituja ja lainausmerkkejä, mutta miksi näin on?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Ensinnäkin, kun kirjoitan englanninkielisissä maissa, käytän lihavointia tai kursivointia lauseen korostamiseksi. Niistä kursiivilla on lievä korostusvaikutus, kun taas lihavoiduilla on vahvempi korostusvaikutus. Erityisesti lihavointia voidaan käyttää tekstityksissä (caption), otsikoissa (title), tekstityksissä (subheading) ja avainsanoissa. Ja amerikkalaisissa sarjakuvissa lainausmerkkejä käytetään lainausmerkkien lainaamiseen, erityisesti jonkun muun antamiin lausuntoihin, esimerkiksi kun hahmo lainaa riviä toisesta merkistä, he käyttävät lainausmerkkejä kyseisessä lauseessa. Esimerkki: I'm going on vacation next week, she said. (olen lähdössä lomalle ensi viikolla, hän sanoi). Esimerkki: He asked, do you know where the book is? (hän kysyy, tiedätkö missä kirja on?)

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

04/29

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!