Onko hankalaa sanoa hurryHurry up sijaan?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Ei. Siinä ei ole mitään hankalaa! Koska vivahteet ovat hieman erilaisia, mutta merkitys on sama. Ensinnäkin hurryvoidaan nähdä olevan monipuolisempi. Se ei myöskään tarkoita selvästi, että henkilö on jo toiminut tai ei. Toisaalta hurry upon yksityiskohtaisempi siinä mielessä, että se viittaa siihen, että henkilö on jo aloittanut toiminnan ja käskee heitä toimimaan aikaisemmin. Esimerkki: You need to hurry if you don't want to miss this limited-time offer. (Jos et halua missata tätä ajastettua tarjousta, sinun on kiirehdittävä.) Esimerkki: Hurry up, the train is leaving in two minutes! (Pidä kiirettä! juna lähtee 2 minuutissa!)