Eikö what you can do for me pitäisi sanoa niin? Miksi se on kieliopillisesti virheellinen?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
What can you do for mesanon tämän, koska kertoja itse puhuu ikään kuin hän olisi taker. Aiemmin hän sanoi, että vainoharhaisuutta aiheuttavat ihmiset, joita kutsun takers. what can you do for me?Takerson kieliopillisesti oikein, koska se ei kysy, mitä voit tehdä muiden hyväksi, vaan mitä muut voivat tehdä sinulle.