Kuulostaako hankalalta kirjoittaa dohave sijaan tässä tilanteessa?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, kuulostaisi hankalalta käyttää dosen sijaan, että have täällä. He puhuvat leivonnaisista, joita kilpailijoilla on. Tämä on jotain, jonka omistat, joten havekäytetään. Toisaalta doon verbi, joka tarkoittaa toimintaa, joten kuulostaa hankalalta käyttää doomistamaasi! Mutta got sijasta voit sanoa what do you have for us?. Esimerkki: What do you have for us today, Dave? (Mitä valmistauduit tänään, Dave?) Esimerkki: What have you got in your bag? (Mitä laukussasi on?) = Jotain, jonka omistat >