Est-ce la même chose que de dire one more day ? Je ne pense pas avoir jamais entendu parler de one day more.

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Oui, c’est ce que one more daydisais. Cela aurait semblé gênant si je l’avais utilisé dans la situation d’aujourd’hui. Il est bon de savoir que dans le passé, les œuvres littéraires telles que la poésie et les pièces de théâtre, ainsi que les paroles, étaient un peu plus libérales dans la façon dont elles étaient exprimées. Dans l’écriture ou la conversation d’aujourd’hui, one more dayest plus préférable. Exemple : I wish I could spend one more day on vacation. (j’aimerais avoir un jour de vacances de plus) Exemple : Just one more day until the weekend! (un jour jusqu’à la fin de la semaine !)