Si j’écris the two dotsau lieu de two of the dots, la nuance de la phrase changera-t-elle ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Si vous écoutez une phrase sans contexte, le sens sera un peu différent. Two of the dotsreprésente une partie de l’ensemble. Cela ne veut pas dire deux au total ! Two dotspeut avoir deux significations. La première signifie qu’il n’y a que deux points, et la seconde signifie qu’il y a deux points parmi beaucoup d’autres. Par conséquent, la première expression est plus spécifique et peut fournir plus d’informations à l’auditeur. Exemple : Three of the puppies are spotted. (Trois des chiots ont des taches.) => spécifique Exemple : Three puppies are spotted. (trois chiots ont des taches.) = > plus ambiguë