Est-ce que plan outet plansont différents ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est une excellente question ! Ils ont tous deux des significations similaires. Mais quand je dis planning out, c’est un peu plus profond (in-depth) que de simplement dire planning. J’ai la nuance que j’ai pris le temps d’examiner les détails de chaque étape du plan. Quand je dis plan out, j’ai l’impression d’avoir une idée claire de la façon de résoudre quelque chose. Exemple : Let's plan this out carefully so we don't make any mistakes. (Planifiez cela avec soin afin de ne pas faire d’erreur.) Exemple : It's a good plan. But how will we do it? (C’est un bon plan, mais qu’allez-vous faire ?) Exemple : I don't think she has this planned out. (Je ne pense pas qu’elle l’ait planifié correctement.)