Est-il acceptable d’utiliser been awardedau lieu du mot won? Y a-t-il une différence entre les deux expressions ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est certainement plus naturel de dire have been awarded, mais les nuances peuvent changer car le temps est différent de have won! Tout d’abord, have been rewardedest une expression continue du présent complet, ce qui signifie que ce qui s’est passé dans le passé se poursuit jusqu’au présent. Par conséquent, si vous écrivez have been rewarded, cela signifie que le prix est en cours d’attribution ou qu’il a récemment été décerné. D’autre part, have wondms différent en ce sens qu’il s’agit d’une expression du présent parfait, indiquant que quelque chose qui s’est passé à un moment donné dans le passé est toujours valable dans le présent. Ici, Tilda Swinton s’accroche au présent le prix qu’elle a reçu dans le passé. Exemple : I have been losing all my tennis matches this season. (Je perds tous mes matchs de tennis cette saison.) => implique une série continue de défaites dans les matchs de tennis du passé au présent Exemple : I have lost two tennis matches. (j’ai perdu deux matchs de tennis) => ce qui implique que j’ai perdu deux matchs jusqu’à présent