Traiter quelqu’un de upper crustjuste devant vous semble sarcastique, mais qu’est-ce que ça fait ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Non, je ne l’utilise pas ici comme un truc sarcastique. Selon le contexte, s’adresser directement à la personne peut être un compliment ou une insulte. Par exemple, Wow, you are part of the upper crust! How cool!(Wow, vous êtes de la classe supérieure, c’est cool !) Ce serait un compliment, mais d’un autre côté, you are part of the upper crust, so you don't know the struggles of life(Vous êtes de la classe supérieure, donc vous ne connaissez pas l’amertume de la vie). C’est plus une insulte qu’un compliment. Exemple : The upper crust does not ride public transportation. (les personnes de la classe supérieure n’utilisent pas les transports en commun) Exemple : Those disgraceful students were males from the upper crust. (Ces garçons louches viennent de la classe supérieure)