Cela a-t-il un sens sans basisdans cette phrase ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est dommage, mais pas ici. Puisqu’il s’agit d’une routine quotidienne liée à l’hydratation, basisest essentiel dans cette phrase. Pour dire sans Basis, il faut changer la phrase. Day-to-day, maintaining a normal... peut être considéré comme tel. Si vous supprimez Day-to-day, vous pouvez écrire dailyà sa place. Voici un exemple de la façon dontDaily, day-to-day, day-to-day basisest utilisé dans différentes phrases. Exemple : I drink water daily. (je bois de l’eau tous les jours) Exemple : It's hard to maintain a healthy diet on a day-to-day basis. (Il est difficile de maintenir une alimentation saine dans votre vie quotidienne.) Exemple : Day-to-day, I try to practice mindfulness. (j’essaie de pratiquer la méditation tous les jours)