Lorsque l’on parle de l’enfance, est-il courant d’utiliser le présent plutôt que le passé ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Ça dépend! Par exemple, il y a toujours un lit d’enfance, et en fait, lui et Pikachu le regardent en ce moment. Donc, dans ce cas, il est correct d’utiliser le présent parce que le lit existe toujours. Si vous vous remémorez votre enfance et que vous parlez de choses que vous aviez à l’époque, le passé simple serait le meilleur choix. Exemple : Wow, I can't believe that your childhood room is pink! It's so princessy in here. (Wow, je n’arrive pas à croire que ta chambre d’enfance était rose, tu ressembles à une princesse ici.) = > peut voir que l’orateur est dans la pièce en ce moment Exemple : Wow, your childhood room was pink? You must have been a girly girl. (Oh, ta chambre d’enfant était rose ? Tu devais être une enfant très jeune fille.) => Puisque vous parlez du passé, il est correct d’utiliser le passé