student asking question

You again'est une expression que l’on entend assez souvent. A-t-il généralement une connotation négative ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Oui, c’est vrai. You againa beaucoup de nuances négatives. Nous nous sommes rencontrés une fois dans le passé, mais ce n’est jamais une bonne expérience, et même si nous nous rencontrons à nouveau, c’est malvenu et désagréable. Et la façon dont elle parle reflète cette frustration. Mais cela ne veut pas toujours dire négatif ! Des phrases comme Good to see you againet Will I see you againpeuvent être considérées comme favorables à l’autre personne, n’est-ce pas ? Donc, si jamais vous rencontrez cette expression à l’avenir, c’est une bonne idée d’écouter tout le contexte ! Exemple : You again? What are you doing here? (Êtes-vous de nouveau ? que faites-vous ici ?) Exemple : Oh, no. Not you again. (Oh mon Dieu, c’est encore toi ?)

Questions et réponses populaires

05/03

Complétez l’expression avec un quiz !

- Toi encore! - Que voulez-vous dire "encore"?