Parlez-nous de l’expression Don't take it personally! Et en quoi cette expression est-elle différente de No offense?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
La signification de Don't take it personallyest la même que celle de no offence, ce qui signifie ne pas être blessé par ce que les autres disent. Cependant, il y a des moments où cela ne s’applique qu’aux remarques de l’orateur. Ils peuvent également avoir des nuances différentes, Don't take it personallyindiquant une véritable préoccupation, tandis que no offencepeut être suivi d’une phrase très grossière. Exemple : Don't take it personally that your girlfriend broke up with you, it's not your fault. (Ne prenez pas votre petite amie trop personnellement lorsqu’elle a rompu avec vous, ce n’est pas de votre faute.) Exemple : No offense, but your hair looks really bad today. (Ne m’offensez pas, mais votre coiffure est vraiment bizarre aujourd’hui.)