Defraudedil semble que quelqu’un ait été victime d’une arnaque, le préfixe est-il de-à la voix passive ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
En fait, defraudsignifie prendre illégalement de l’argent à quelqu’un par la tromperie. Mais je ne pense pas qu’il soit déraisonnable de le penser. Le préfixe de-vous avez mentionné est en fait synonyme du mot anglais pour source d’origine, from, de sorte que nous pouvons interpréter defraudcomme signifiant prendre de l’argent à quelqu’un. Par conséquent, defraudet frauddiffèrent en ce que le premier est un verbe tromper quelqu’un et prendre de l’argent, tandis que le second est un nom. Exemple : He committed fraud and was sent to prison. (Il a commis une fraude et est allé en prison.) Exemple : Some people try to defraud people online by pretending to be someone nice. (Les gens font semblant d’être des gens gentils et essaient de voler l’argent des autres en ligne)