Pourquoi l’orateur dit-il back to youà la fin ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Back to youest un type d’expression utilisé par les présentateurs de nouvelles et les journalistes. Lorsque vous regardez les nouvelles, vous finissez parfois de faire un reportage sur une histoire, puis vous passez à une autre, en passant le relais à ce journaliste, n’est-ce pas ? C’est l’expression qui est souvent utilisée à ce moment-là, let's go to, et c’est le back to youexpression que le reporter utilise lorsqu’il termine son reportage et passe le relais au présentateur. Oui: Présentateur de nouvelles : Let's go to Terry with the weather. (Ensuite, Terry Reporter vous donnera la météo.) JOURNALISTE : Thank you, Jane. Today is going to be cold in... And that's the weather for today. Back to you, Jane. (Merci, Jane. Le temps devrait être froid aujourd’hui... Voilà qui conclut la météo d’aujourd’hui. Jeanne ?) Présentatrice du journal télévisé : Thank you, Terry. We have breaking news... (Merci, Terry, les dernières nouvelles.)