student asking question

Quelle est la différence entre Don't cross himet You don't want to cross him ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

C’est une excellente question. Les deux phrases servent d’avertissement que si vous défiez quelqu’un, l’offensez ou le contrariez d’une manière ou d’une autre, vous pourriez avoir des ennuis pour quelqu’un, mais il y a une différence subtile. Don't cross him'est un impératif strict qui vous dit de ne pas vous impliquer avec quelqu’un de quelque manière que ce soit, et de ne pas le mettre en colère. you don't want to cross him, en revanche, est un peu plus doux. Ce n’est pas impératif, mais cela transmet le même avertissement. Mis à part ces différences subtiles, ces deux expressions sont fondamentalement la même chose. Exemple : If you plan to be a journalist, you don't want to cross him. (Si vous voulez être journaliste, vous feriez mieux de ne pas l’offenser.) Exemple : If you plan to be a journalist, don't cross him! (Si vous voulez être journaliste, ne l’offensez pas !)

Questions et réponses populaires

04/28

Complétez l’expression avec un quiz !

Tu ne veux pas me croiser.