Qu’est-ce que linesignifie ici ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Cette linefait partie de l’expression somewhere along those lines, qui signifie something closely related/similar (apparenté, similaire). Ici, nous disons around, mais en fait, il devrait être appelé alongpour être l’expression correcte. Cela signifie que sa description du film est généralement exacte. Oui: A: Where is the nearest town? (où se trouve la ville la plus proche ?) B: I think it's about 100km away. Or somewhere along those lines. (à 100 kilomètres, c’est la distance à laquelle on peut compter) Exemple : I read that the explosion was caused by malfunctioning equipment, or somewhere along those lines. (J’ai lu que la cause de l’explosion était une défaillance de l’appareil ou quelque chose qui s’y rapporte.)