student asking question

children'sl’orateur dit-il mal ? Ne devrait-il pas être ask children to explain love?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Oui, c’est vrai. Comme vous l’avez dit, c’est une erreur de la part de l’orateur. Je pense que le narrateur essayait de dire children ou kids. Tout s’est mélangé et a fini par être un childrens. Ce n’est pas la bonne phrase, et si c’est la bonne phrase, ce serait ask children/kids to explain love. Exemple : I want to ask kids for their thoughts about the President. = I want to ask children for their thoughts about the President. (Je veux savoir ce que les enfants pensent du président.)

Questions et réponses populaires

12/11

Complétez l’expression avec un quiz !

nous pensions qu'il serait amusant de sortir dans la rue pour demander aux enfants d'expliquer l'amour,