Je ne sais pas ce que pave the wayveut dire, est-ce une expression idiomatique ? Puis-je dire pave the waysou pave a way?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Pave the waysignifie se préparer à quelque chose. Dans certains cas, il s’agit également d’ouvrir la voie à d’autres pour qu’ils emboîtent le pas. Pave the wayfonctionne comme un verbe à part entière, donc comme vous l’avez dit, il ne peut pas être utilisé comme un pave the ways. Les noms pluriels ou les choses peuvent être utilisés après pave the way . Exemple : Telecommunication paved the way for the cellphones we have today. (Les télécommunications ont ouvert la voie aux téléphones mobiles d’aujourd’hui.) Exemple : The team is paving their way to their championship victory! (L’équipe se prépare à gagner la compétition) Exemple : Technology is paving the way for a lot of things. (La technologie ouvre la voie à beaucoup de choses)