going crazyle mot madsignifie-t-il la même chose ? Ou cela signifie-t-il being furious, c’est-à-dire en colère ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Le madici signifie en colère, et l’équivalent de ceci est being furiousou angry. Dans d’autres situations, going crazy(devenir fou) ou insane(goûter). Il est utilisé de manière interchangeable avec Exemple : The birds outside were driving me mad. I couldn't focus. (je vais me détourner à cause des oiseaux dehors, je n’arrive pas à me concentrer) = > devenir fou Exemple : Oh no! You ruined mom's favorite cushion. She's going to be so mad. (Non ! Le coussin préféré de maman est fait de ça, elle sera très en colère si elle l’apprend.) => En colère