Est-ce que Let it get to someoneveux dire être ennuyé par quelqu’un ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Dans cette situation, «Get to you» signifie que quelqu’un vous met en colère et. Donc, quand quelqu’un dit Don't let them get to you, Don't let them bother you. (ne soyez pas en colère contre lui). C’est ce que je dis. Oui: A :My teacher is so bossy. (Mon professeur est trop autoritaire.) B: Hey, don't let her get to you. (Hé, ne sois pas fâché contre ce professeur.)