student asking question

Serait-il gênant de dire bondau lieu de A sense of connection ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Oui, cela peut être un peu gênant ! Parce que a sense of connectionindique un faible degré de connexion. Ce n’est donc pas nécessairement une relation profonde, il s’agit simplement de brosser le col et de toucher votre visage. D’autre part, bondsignifie liaison, de sorte que le degré de la liaison est plus fort et plus profond. Par exemple, un lien entre un propriétaire et un animal de compagnie, ou un lien qui naît entre un enfant, un membre de la famille ou un ami. Exemple : I formed a strong bond with my younger cousin during the holiday. (Pendant les vacances, j’ai tissé des liens forts avec ma cousine et ma sœur.) Exemple : Having meals with my coworkers s a bit of connection and camaraderie in the workplace. (Manger avec des collègues crée un peu de camaraderie et de liens au travail.)

Questions et réponses populaires

12/22

Complétez l’expression avec un quiz !

Imiter subtilement la posture de votre intervieweur peut en fait créer un sentiment de connexion.