Est-ce que c’est bizarre de dire activelyau lieu de proactively dans cette scène ? Si c’est bizarre, en quoi les deux mots sont-ils différents ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est une bonne question. Les deux mots ont des significations différentes. Tout d’abord, proactivelyfaire quelque chose signifie regarder vers l’avenir et passer à l’action, et faire activelysignifie participer avec une attitude active. Nous parlons de l’espoir que les règles seront établies à l’avance, donc proactivelyest probablement le plus approprié. Exemple : I like to proactively make plans for the future. (J’aime planifier pour l’avenir) Exemple : I'm actively participating in the group discussion. (Je participe activement à des discussions de groupe)