student asking question

Est-ce Talk is cheapune expression courante ? Si c’est le cas, donnez-nous un exemple !

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Oui, je l’utilise souvent ! Talk is cheap'est un idiome qui signifie qu’il est facile de parler sans agir, mais en coréen, c’est plus facile à dire qu’à faire ! Exemple : He promised to take me on holiday. But his talk is cheap. (Il m’a promis de m’emmener en vacances, mais il n’a fait que parler.) Exemple : You said you'd fix it by Tuesday. Talk is cheap. (Vous avez dit que vous régleriez cela d’ici mardi, mais vous me parlez tout le temps, et vous ne le faites pas.) Exemple : Talk is cheap. We voted for Vanessa as class president, but she hasn't done anything yet. (Plus facile à dire qu’à faire, nous avons voté pour Vanessa comme présidente de classe, mais elle n’a encore rien fait.)

Questions et réponses populaires

10/07

Complétez l’expression avec un quiz !

Laisse moi te montrer parce que parler est bon marché