student asking question

Est-ce que le fait de dire people dye from~ au lieu de People are dying fromchange le sens ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Tout d’abord, il ne s’agit pas de dye(teinture), mais die. Quelle est la différence entre People die fromet people are dying from? Le premier est une représentation plus complète de la mort, se concentrant sur la mort elle-même plutôt que de mourir pour une cause spécifique. D’une part, le people are dyingmentionné dans cette vidéo fait référence à une condition spécifique qui se produit encore aujourd’hui : l’accident vasculaire cérébral. Ils signifient tous les deux la mort, mais vous savez que les nuances sont différentes, n’est-ce pas ?

Questions et réponses populaires

05/03

Complétez l’expression avec un quiz !

En Chine, beaucoup de gens meurent d'un AVC.