Y a-t-il une différence subtile de sémantique entre may have beenet might have been ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
En général, ils peuvent être utilisés de manière interchangeable ! Cependant, il y a quelques différences de ton. May have beenest un peu plus formel que might, et cela donne aussi l’impression d’une conviction, tandis que might have beentransmet un ton qu’il y a vraiment peu de certitude. Exemple : I'm sorry I missed your call. I may have been at the store then. (Désolé de ne pas avoir répondu au téléphone, je pense que j’étais dans le magasin à ce moment-là.) Exemple : Jane might have received the parcel, but I'm not too sure. (Je pense que Jeanne a reçu le colis, mais je n’en suis pas sûr.) Exemple : People might have been nervous to go on the new ride. = People may have been nervous to go on the new ride. (Les gens peuvent être un peu nerveux à l’idée de monter dans un nouveau véhicule.)