student asking question

incarnationpuis-je utiliser pour me décrire comme l’incarnation de la jalousie ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Le mot incarnation(incarnation) signifie une âme qui ressemble à l’image d’une personne. Par conséquent, une personne appelée incarnation of the devilsignifie que l’esprit du diable est entré dans son corps. Dans ce contexte, il ne peut y avoir de incarnationde jalousie parce que jealously(la jalousie) n’est pas une âme. Au lieu de cela, vous pouvez décrire quelqu’un qui est très jaloux. They are the epitome of jealous. (Ce sont des spécimens typiques de la jalousie.) Epitome(typique, exemplaire) est utilisé pour désigner quelqu’un ou quelque chose qui représente parfaitement un trait tel que la jalousie.

Questions et réponses populaires

04/30

Complétez l’expression avec un quiz !

En Angleterre, le rouge à lèvres a été vu pour marquer son porteur comme une incarnation du diable.