Qu’est-ce que such a good timesignifie ? Est-ce différent de simplement dire good time ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Oui, c’est vrai, c’est différent ! Such a good timeest beaucoup plus emphatique que de simplement dire good time . C’est comme si vous disiez a really good time! . Vous pouvez également ajouter such aavant d’autres adjectifs pour mettre l’accent ! Exemple : The jacket you gave me for my birthday was such a good gift, thank you! (La veste que tu m’as offerte pour mon anniversaire était un si beau cadeau, merci !) Exemple : The jacket you gave me was a good gift, but I would have preferred a book. (La veste d’anniversaire était un excellent cadeau, mais je pense que le livre aurait été mieux.) Exemple : I had such a bad day. = I had a really bad day. (j’ai passé une très mauvaise journée)