Est-ce gênant de dire innocentau lieu de not guilty ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est gênant de me limiter à cette phrase ! Parce que le jury n’a qu’à annoncer si l’accusé est coupable (guilty) ou non coupable (not guilty), la peine semble gênante si vous remplacez innocent. Cependant, si la situation n’est pas dans le texte, les deux mots peuvent être utilisés de manière interchangeable car ils ont la même signification. Exemple : We, as the jury, find the defendant not guilty. (Le jury acquitte l’accusé.) Exemple : I swear he's innocent. He wouldn't hurt a fly. (Il pourrait jurer qu’il est innocent, qu’il ne peut pas tuer une mouche ?) Exemple : He's innocent. I think it was someone else. = He's not guilty. I think it was someone else. (Il n’est pas coupable, c’est le fait de quelqu’un d’autre)