Dire I'll ask you somethingau lieu de let me ask you something signifie-t-il quelque chose de différent ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
I'll ask you somethingsemble un peu gênant. Lorsque je veux poser une question à quelqu’un, j’utilise généralement les mots let me/lemme ask you somethingou I want to/wanna ask you something. Exemple : Let me ask you something. Did you lie about not eating the last slice of cake? (Permettez-moi de vous demander, avez-vous menti sur le fait que vous n’avez pas mangé le reste du gâteau ?) Exemple : Hi Ms. Watson, are you busy? I want to ask you something about our homework. (Bonjour Mme Watson, êtes-vous occupée ? J’ai une question à vous poser au sujet de vos devoirs.)