Est-il acceptable de dire seaweedau lieu de Kelp ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est une bonne question ! En fait, seaweedest souvent traduit par algues ou algues, mais il s’agit en fait d’un terme générique désignant une variété de plantes et d’algues sur le fond marin. D’autre part, kelpest un type d’algue, il peut donc être considéré comme un type de seaweed. En d’autres termes, comme le champ d’application de la seaweedest plus large, on peut dire que la substitution dépend de la situation. Exemple : Many people like to use kelp as fertilizer. (Beaucoup de gens préfèrent utiliser le varech comme engrais.) Exemple : Seaweed is becoming more popular as a health food. Among these, kelp is especially popular. (Les algues gagnent du terrain en tant qu’aliment santé, en particulier le varech.)