શું આ અભિવ્યક્તિનો ઉપયોગ માત્ર પ્રદર્શનમાં જ થઈ break a legછે?
મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
તે સાચુ છે! થિયેટરની દુનિયામાં વપરાતી આ એક પ્રકારની તળપદી ભાષા છે. જો કે, તે ચોક્કસ ઉદ્યોગ માટે વધુ અશિષ્ટ શબ્દ હોવાથી, જો થિયેટર વિશ્વ સિવાયની અન્ય જગ્યાએ તેનો ઉપયોગ કરવામાં આવે તો તે ગેરસમજ થઈ શકે છે. ઉદાહરણ: I hope your baseball game goes well. Break a leg! (હું આશા રાખું છું કે બેઝબોલની રમત સારી રીતે ચાલે, તમારો પગ તોડી નાખો!) => (X) Ex: I hope the talent show goes well. Break a leg! (હું તમને બધાને શુભેચ્છા પાઠવું છું, શુભકામનાઓ!) => (O)