student asking question

તમે થાકેલા કોઈને brokenકેમ કહો છો? શું તે અર્થમાં છે કે તમે એટલા ખરાબ અનુભવો છો કે તે ફરીથી યોગ્ય રીતે કાર્ય કરતું નથી?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

એવું જ છે. પરંતુ તેનો અર્થ એ નથી કે તે ફરીથી કામ કરી શકશે નહીં. વધુ ચોકસાઈથી કહીએ તો, અલંકારિક રીતે કહીએ તો, જો કોઈ વસ્તુ brokenહોય, તો તમે તેને ઠીક કરી શકો છો. એનો અર્થ એ થયો કે બધી જ આશા ગુમાવી દેવી. જો કે અહીં જે અભિવ્યક્તિનો ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો છે તેનો અર્થ એ છે broken downથાક લાગવો, સારું ન લાગવું. Ex: That broken-down washing machine won't last more than a week. (તે વોશિંગ મશીન તૂટી ગયું હતું અને એક અઠવાડિયું ચાલશે નહીં.) Ex: After pushing through the semester, I feel broken down. (આ સેમેસ્ટર પછી હું ખૂબ થાકી ગયો છું.)

લોકપ્રિય Q&As

02/11

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!