מה הוא You're you? האם זה נכון מבחינה דקדוקית? והאם זה בעצם ביטוי שמשתמשים בו לעתים קרובות?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
You're youאומר שהאדם האחר הוא האדם עצמו. הם לא מעמידים פנים שהם אף אחד! ניתן לראות You're Hatter from Alice in Wonderlandבאותו מובן כמו כדי לענות על שאלתך, הביטוי הכללי נכון! זה נכון במיוחד כאשר מישהו חולה או מתנהג אחרת מהרגיל. דוגמה: I heard you were sick? You seem like yourself now. (שמעתי שאתה חולה, אבל אתה נראה בסדר עכשיו.) דוגמה: Last week, I felt like a completely different person because I was upset. But now I'm me again. (הרגשתי כמו אדם אחר לגמרי בשבוע שעבר כי לא הרגשתי טוב, אבל אני בסדר עכשיו.) דוגמה: I see that you're you again. (חזרת להיות עצמך.)