האם הביטוי put [someone] throughתמיד מתייחס לחוויה רעה או לא נעימה?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
בדרך כלל, זה אומר שמשהו רע או לא נעים. אלא אם כן אתה מתייחס לרמה של משהו, לציונים שלך, או לכל נקודה אחרת! דוגמה: The judges put me through to the next round! (השופטים שלחו אותי לסיבוב הבא!) דוגמה: I'm sorry for putting you through that horrible camping trip. (צר לי לשלוח אותך למחנה נורא שכזה.)