האם זה לא צריך להיות where, לא what? whatיש לזה ניואנסים שליליים?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
אפילו זה לא! כאן, הדובר אינו שואל היכן הם גרים, אלא באיזה מקום הם גרים, ולכן ניתן להשתמש whatבמקום where. שאלו באיזה מקום הוא וממה הוא עשוי. דוגמה: I don't know what you're living in, but I'm living in denial. (אני לא יודע באיזה עולם אתה חי, אבל אני חי במצב של התעלמות מהמציאות.) => denial = הכחשת מהות הדברים כן: A: What do ants live in? (היכן גרות הנמלים?) B: Ant hills! (Anthill!)