אפשר להגיד cover with?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
נראה שיש Cover in / with / byמשמעות דומה, אבל יש כמה הבדלים בשימוש. כאן, פפה מכוסה בבוץ, אבל אתה עדיין יכול לראות את זה. הדרך המתאימה ביותר להראות שהוא מכוסה על ידי משהו (כמו בסרטון, בחומר דמוי בוץ) היא covered in. זה על משהו שמכוסה בהרחבה, אבל לא עד כדי כך שהוא מכוסה לחלוטין כך שאתה לא יכול לראות את זה. דוגמה: My son's face is covered in jam. (הפנים של הבן שלי תקועות.) עם זאת, כאשר אתה באמת מכוסה לחלוטין במשהו ולא יכול לראות אותו, covered byאו covered withמתאימים יותר. דוגמה: The field was covered with snow. (האדמה הייתה מכוסה כולה בשלג) דוגמה: The child was covered by blankets. (הילד היה מכוסה בשמיכה)