זה נשמע מביך להגיד in factבמקום actually כאן?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
אם זו שיחה סתמית, אני לא חושב שיש בעיה. עם זאת, אם אתה רוצה לכתוב בצורה רשמית יותר, אני ממליץ לכתוב in factלפני המשפט. הסיבה לכך היא שזה יכול להצביע על כך שאתה הולך לתת מידע על כמה fact(עובדות) בעתיד. אם היינו משנים את המשפט הזה, היינו משנים since in factומסירים actually! דוגמה: In fact, most of it takes place in September. (למעשה, רובם מתרחשים בספטמבר.) => הן פורמלי והן בלתי פורמלי לדוגמה: ... Since most of it takes place in September, in fact! (רובם מתקיימים בספטמבר, למעשה!) => לא פורמלי בלבד דוגמה: The party didn't go well. It was a disaster, in fact.(המסיבה לא התנהלה כשורה, זה היה אסון מוחלט, למעשה.) => לא פורמלי בלבד = The party didn't go well. In fact, it was a disaster. (המסיבה לא התנהלה כשורה, זה היה למעשה אסון.) => פורמלי ובלתי פורמלי